ממשל פתוח

רשות התקשוב הממשלתית העלתה לפני כחודשיים דיון בהתחייבויות הממשלה ל-OGP, ראשי תיבות של Open Government Partnership.

התגובות רוכזו לידי תובנות, ולשמחתי התגובה שלי בנושא קוד פתוח (ולא הייתי היחיד) שוייכה  לתובנה של חדשנות טכנולוגית.

יישום חדשנות טכנולוגית | במקביל לפתיחת התשתיות הטכנולוגיות של הממשלה למול הציבור, נכון לקדם שיתוף פעולה גם בין משרדי הממשלה, באופן שיאפשר להם למידה והשבחה הדדית, ויעודד אימוץ הדדי של פרקטיקות לקידום ממשל פתוח [מתחבר למדד התוצאה – "ביצועים"].

התשובה שלי בהרחבה:

בנושאי הקוד הפתוח:
1. יש לדאוג לשיתוף פנים ממשלתי, כיום כל משרד ממציא את הגלגל מחדש.
2. יש צורך בשיתוף חוץ ממשלתי כדי שהתוצרים יחזרו לאזרחים מצד אחד, וכדי לאפשר לאזרחים לתרום גם הם.
3. יש לנצל את השיתוף כדי לעבוד באמצעות סטנדרטים ובכך להוריד תלות בנעילת ספקים.

מקווה ליישום מהיר של התובנות בשטח.

גיוס למשרות קוד פתוח

אחת הפעילויות שלנו היא גיוס והשמה של אנשי קוד פתוח. בצד הגיוס אנחנו עוזרים ללקוחות שלנו למצוא אנשים מהקהילה, כאלה שמבינים קוד פתוח ואף תרמו קוד.

בצד ההשמה אנחנו פועלים בשני ערוצים:

  1. עזרה לחברי הקהילה להכין את קורות החיים שלהם לקראת החיפוש והפניה למקומות רלוונטים.
  2. ניטור משרות שקשורות לקוד פתוח ופרסום שלהן לקהילה.

במסגרת הניטור (שתוצאותיו מופיעות בעמוד "משרות קוד פתוח"), אנחנו רואים איזה חברות מעריכות קוד פתוח,  מבינות את היתרונות שלו במסגרת הגיוס ואף גאות בשימוש שלהן בו. מה שהופך את התהליך להרבה יותר כיפי עבורנו.

מספר דוגמאות מהעת האחרונה:

  • Advantages: People who like to build stuff (we really like people who maintain/contribute to open source projects) (Wizer Research)
  • You will: Incubate and contribute to open source projects (iguazio)
  • The X factor – significant contribution to an open-source community (unnamed startup)
  • An example open source project our team released is CoreML (Apple)
  • Job Responsibilities: Write open-source tools and contribute to open-source projects. (unnamed startup)

היתרונות המידיים שאפשר לקבל מפרסום משרות כאלה:

  1. אנשים שאוהבים את מה שהם עושים (כי גם משקיעים בו בזמנם הפרטי).
  2. אנשים שרוצים לעבוד עם אחרים ובצוות/קהילה.
  3. אנשים עם הוכחות ודוגמאות לגבי מה הם עשו (ולא רק תיאור בזמן הראיון), כולל לראות את הקוד שלהם.
  4. הדגמה של המעסיק לגבי מהות העבודה אצלו כך שהמועד יכול לבחור באופן מושכל יותר.

LibreOffice Conference 2017

כנס ליברה אופיס 2017 יתקיים השנה ברומא במהלך חג הסוכות. השנה הכנסנו 3 ארועים לתוכנית של הכנס:

  1. אסטרטגיית תרגום (BoF) – כיצד לבחור איזה מחרוזות של ליברה אופיס לתרגם קודם. האם פשוט לפי הסדר או באמצעות מרכזיות הופעה על המסך? מטרת המפגש הוא לברר כיצד המתרגמים השונים תעדפו את הטקסטים והאם יש צורך בארגון שונה של המחרוזות לתרגום באופן שמיועד למתרגמים ולא מוכתב על ידי המתכנתים.
  2. ליברה אופיס בממשלות (BoF) – מפגש שיתן במה למשתתפים לספר על ליברה אופיס אצלו בממשלה (או בגופיים מוניציפליים). מטרת המפגש היא להבין כיצד אנחנו כקהילה יכולה לעזור ולעודד ממשלות לאמץ את ליברה אופיס. כמו גם הפקת לקחים הדדית  מארועים קודמים.
  3. תמיכה ב-RTL (הרצאה) – סקירת מצב התמיכה ב-RTL בליברה אופיס תוך דגש על גרסה 5.4 ששוחררה לאחרונה וגרסה 6.0 שתשוחרר בפברואר 2018.
    (הרצאות דומות הועברו בכנסים של 2012 ו-2015)

Reversim Summit 2017

אנחנו שמחים לבשר כי נופיע בכנס Reversim Summit 2017 עם ההרצאה Midburn: How we created an open source community. הכנס יתקיים מיד לאחר סוכות, בתאריכים 15-16 לאוקטובר במכללה למנהל בראשון לציון.

ההרצאה שלנו תקיים ביום השני של הכנס במשבצת הזמן הסוגרת את הכנס… כן כן, אנחנו נהיה אלה שעומדים בין הקהל לבין הבירות שיחולקו בסיום (:

About Reversim

Reversim (רברס עם פלטפורמה) is a Hebrew podcast by Ori Lahav and Ran Tavory which brings together software developers and product, with over 300 recorded episodes and a few thousands listeners.

The summit is our intention to create a conference for developers by developers. Like in the podcast, we bring you the content we are interested in, and we hope you will be too.

שיפור התמיכה באלבנית

לקחנו חלק במפגש FOSScamp Syros 2017 באדיבות הפצת הלינוקס Debian. הגענו לשם על בסיס הניסיון בלוקליזציה בעולם הקוד הפתוח.

במהלך הכנס חנכנו מספר משתתפים מאלבניה במטרה להתניע את התרגום לאלבנית בדביאן וליברה אופיס. כמו כן, נתנו הכוונה כלילית לגבי תרומות לקוד פתוח מבחינת מתודולוגיה.

תוצרי הכנס של המשתתפים היו בעיקר כניסה לעולם התרגום של הקוד הפתוח, הבנה של התהליך ובביצוע התרומות הראשונות שלהם תוך כדי ליווי שלנו. תוכנית ההתקנה של דביאן תורגמה במלואה לאלבנית.

מעבר לליווי שלהם, עבדנו גם אנחנו לשפר את מצב האלבנית. תוצרינו כוללים יצירת חבילת התקנה לדביאן (והעלאתה למאגרי ההפצה) עבור מילון באלבנית, כך שניתן להריץ בדיקת איות בשפה. כמו כן, הוספנו מילון זה לפרוייקט ליברה אופיס (השינוי עוד ממתין לאישור).

"על הדרך", גם עודכן המילון העברי לגרסה של Hspell 1.4 שיצא בעקבות שינוי כללי הניקוד של האקדמיה לעברית.

פרטים (באנגלית) על הכנס ניתן למצוא בבלוג האנגלי של ליאור קפלן:

https://liorkaplan.wordpress.com/2017/09/03/fosscamp-syros-2017-day-1/

https://liorkaplan.wordpress.com/2017/09/04/fosscamp-syros-2017-day-2/

https://liorkaplan.wordpress.com/2017/09/07/fosscamp-syros-2017-day-3/

קוד פתוח במשרד הבריאות

Open Health: stethoscope

מתוך טור דעה למדור "קפטן אינטרנט" בעיתון הארץ (27.8.2017):

לפני כחודש פרסם משרד הבריאות מכרז מסגרת עם הכותרת "שירותי פיתוח בקוד פתוח ו-Web" ועורר תקוות רבות אצל אנשי הקוד הפתוח (ואני בתוכם)  שהנה מגיעה הבשורה (למשרד הבריאות ספציפית ועבור המגזר הממשלתי באופן כללי). קריאת המכרז מגלה כי התמונה מורכבת בהרבה. משרד הבריאות אכן מקדם זה כמה שנים את השימוש בקוד הפתוח, אבל דווקא מכרז חשוב זה, שעשוי להשפיע על כל הפרויקטים המקוונים של המשרד בעתיד, מדשדש במקום.

[…]

הקורא מן הצד, עשוי לתהות למה יש טענות לגבי מכרז זה, הרי זה נראה כמו צעד לעבר הקוד הפתוח, גם אם צעד קטן. כך חשבתי בעצמי עד שעיינתי במכרזים קודמים של המשרד מהשנים האחרונות. ממתברר שמשרד הבריאות, והמנמ"רית שירה לב עמי, מובילים חזון טכנולוגי מרשים ("התכנית הלאומית לבריאות דיגיטלית"), שכולל אימוץ של הקוד הפתוח והיתרונות הרבים שלו.

הטור המלא: https://www.haaretz.co.il/captain/software/1.4388567

אוגוסט פינגווין 2017

בואו לפגוש אותנו באוגוסט פינגווין 2017 שיתקיים בתאריכים 7-8 לספטמבר במכללת שנקר ברמת גן. אנחנו מעבירים שתי הרצאות:

  • כיצד לתרום לקוד פתוח באמצעות GIT (יום חמישי)
  • סיפור הקוד הפתוח במידברן 2017 (יום שישי)

http://ap.hamakor.org.il/2017

כמו כן, אנחנו גאים להיות מבין נותני החסות של הכנס. "תרומה חזרה לקהילה" אינה רק סיסמה.